누구 코에 붙여요 要貼到誰的鼻子上
누구 코에 붙여요。你應該從未聽過這句話,但韓國人都知道這句的意思。是指’食物量太少’,隱隱約約責備對方準備太少。句子裡面應該有‘量太少,吃等於沒吃,所以要煮就煮多一點’。
코에 붙이다為一種慣用語,這話就是指’食物量太少’。 붙여요基本形為붙이다,指’貼’。
가:이거 제가 만들었어요. 좀 드세요.這我煮的。請嚐嚐。
나:와, 맛있겠다. 근데 이게 다예요?哇,一定好好吃。你煮的就這些嗎?
가:네. 나눠 먹으면 돼요.對。我們可以分享。
나:헐~ 고마운데…이걸 누구 코에 붙여요.謝謝…可是這麼少,到底要貼到誰的鼻子上?
<照片來源:玩什麼好呢?>